WebJul 18, 2024 · 今回は、英文契約書にて、但書きや条件を述べる前に使われる” provided that “について説明します。 会話的には、”providing that”も使われますが、 英文契約書では”provided, (however), that”と文語的表現が使われ、「但し、以下を条件として」「但し、以下を例外として」の意味になります。 Web英文契約書の基本的用語/表現 – notwithstanding . 例外や特則を作る場合に使用する。「他にどのような記載があろうと、それとは無関係に」という意味を表わします。 [例文 …
知ると納得!英文契約書用語22: provided that 英文契約書サポー …
WebNov 3, 2016 · 英文契約書用語1: whereas~. 英文契約書を目にしたとき、まず意味の分かりにくい用語として、”whereas”が挙げられます。. ” whereas “は、英文契約書の前文にて出てきますが、多少古く、形式的な表現方法です。. 意味は「~なので」で、実は”as”と同じ ... WebMar 14, 2024 · 詳しくは、threatened breachの意味と例文をご覧ください。 *Receiving Partyは、受領当事者という意味です。 *agentsは、代理人という意味です。 *Disclosing Partyは、開示当事者という意味です。 *irreparablyは、取り返しのつかないという意味で … develop app for google play
BEC中级阅读考试关键句型-暗点博客
http://blog.novelsee.com/archives/111027862 WebAug 28, 2024 · Notwithstandingと責任制限条項 . Indemnifyとdefend . 取締役・取締役会関係の単語 . 株主総会関係の単語 . 添付資料 . 連帯責任 . 下記の、上記の . 一般条項(Notice) 一般条項(Term) EPC契約のポイント(『英文EPC契約の実務』で解説している事項の一 … Web英文契約書の基本的用語/表現 – notwithstanding. 例外や特則を作る場合に使用する。. 「他にどのような記載があろうと、それとは無関係に」という意味を表わします。. Notwithstanding the foregoing, the following information does not constitute Confidential Information: 上記に ... churches for sale pasco county