Jer 33 14-16
WebJeremia 33:14-16 NBG51 Zie, de dagen komen, luidt het woord des HEREN, dat Ik het goede woord in vervulling zal doen gaan, dat Ik over het huis van Israël en het huis van … Web14 apr 2024 · Vesna Rivas - Zgrožena na šta je Slađana Petrušić sve spremna!
Jer 33 14-16
Did you know?
WebPromise of Restoration. 33 While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the word of the Lord came to him a second time: 2 “This is what the Lord says, he who made the earth, the Lord who formed it and established it—the Lord is his name: 3 ‘Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.’ 4 For this … WebJeremia 33:14-16 »So spricht der HERR: Es kommt die Zeit, da erfülle ich meine Verheißung für Israel und Juda. In jenen Tagen werde ich einen König aus der …
WebDezember 2024: Jer 33,14-16 2 . 1. Textvergleich zu Jer 33,14-16 . EÜ 1980 EÜ 2016 14 Seht, es werden Tage kommen - Spruch des Herrn -, da erfülle ich das Heilswort, das ich über das Haus Israel und über das Haus Juda gesprochen habe. WebVerš 14. Hľa, prídu dni - hovorí Pán -, že upevním slovo blaha, ktoré som prisľúbil Izraelovmu domu a domu Júdovmu. ... Jer 33,11 - Porov. 7,34; 16,9; 25,10. Jer 33,13 - Tento pastiersky život je obrazom pokoja a bezpečnosti. Jer 33,15 - O Dávidovom výhonku pozri pozn. k 23,5-6.
WebJeremia 33:14-16 HFA »So spricht der HERR: Es kommt die Zeit, da erfülle ich meine Verheißung für Israel und Juda. In jenen Tagen werde ich einen König aus der Nachkommenschaft von David hervorgehen lassen, den man wirklich als gerecht bezeichnen kann. WebJer. 33:16 Hänen aikanaan Juuda saa avun, ... Jer. 14:14,27:15,29:9 – Minä en ole lähettänyt tuollaisia profeettoja, mutta silti he juoksevat joka suuntaan. Minä en ole …
Jeremiah 33:14-16 New International Version 14 “‘The days are coming,’ declares the Lord, ‘when I will fulfill the good promise I made to the people of Israel and Judah. 15 “‘In those days and at that time I will make a righteous Branch sprout from David’s line; he will do what is just and right in the land. 16 In those days Judah will be saved
WebJeremías 33:14-16 TLA »Viene el día en que cumpliré la promesa maravillosa que le hice a la gente de Israel y de Judá. Cuando llegue ese día, en el momento preciso nombraré a un rey de la familia de David, que reinará con honradez y justicia. Entonces el reino de Judá estará a salvo, y en Jerusalén habrá seguridad. the wrong roommate netflixWebCommentary on Jeremiah 33:14-16; 1 Thessalonians 3:12-4:2; Luke 21:25-28,34-36. HAPPY NEW YEAR to everybody! Perhaps you think I am getting confused. This is not January 1 nor is it the lunar new year or the beginning of the Muslim year. Yet it is the beginning of a new year, the beginning of another Church year. the wrong right national reviewWeb28 nov 2024 · In Jeremiah 33:14-16, Jeremiah’s world is in a state of collapse. Jeremiah himself is in prison for preaching that God would deliver the kingdom into the hands of Nebuchadnezzar for their failure to keep the covenant with YHWH. Meanwhile, the inhabitants of Jerusalem desperately attempt to protect themselves from … the wrong realtorWebTraduzioni in contesto per "The Lord our integrity" (see Jer. 33:14-16). Are we not tired" in inglese-italiano da Reverso Context: Traduzione Context Correttore Sinonimi Coniugazione the wrong road movieWebLesung aus dem Buch Jeremia (Jer 33,14-16) Jer 33,14-16. Der Text. 33,14 Seht, es werden Tage kommen - Spruch des Herrn -, da erfülle ich das Heilswort, das ich über das Haus Israel und über das Haus Juda gesprochen habe. 33,15 In jenen Tagen und zu jener Zeit werde ich für David einen gerechten Spross aufsprießen lassen. the wrongs act 1958 vicWeb22 nov 2024 · These words in Jeremiah 33:14-16 are not meant to be isolated and emblazoned on some counted-cross stitch wall hanging with which to pretty up the den. … the wrong right manWebJeremiah 33:14–16. 14 o“Behold, the days are coming, declares the Lord, when pI will fulfill the promise I made to the house of Israel and the house of Judah. 15 In those days and at that time I will cause a righteous qBranch to spring up for David, and he shall execute justice and righteousness in the land. 16 In those days Judah will be ... the wrongs act